বংশাবলি ১ 17 : 20 [ BNV ]
17:20. এ জগতে তোমার মতো আর কেই বা আছে? তুমি ছাড়া অন্য কোন ঈশ্বর নেই| তুমি ছাড়া আর কোন দেবতা কখনো এতো বিস্মযকর ও মহান কাজ করেননি!
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ NET ]
17:20. O LORD, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true!
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ NLT ]
17:20. "O LORD, there is no one like you. We have never even heard of another God like you!
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ ASV ]
17:20. O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ ESV ]
17:20. There is none like you, O LORD, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ KJV ]
17:20. O LORD, [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ RSV ]
17:20. There is none like thee, O LORD, and there is no God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ RV ]
17:20. O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ YLT ]
17:20. O Jehovah, there is none like Thee, and there is no god save Thee, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ ERVEN ]
17:20. There is no one like you, Lord. There is no God except you. We have never heard of any god doing wonderful things like those!
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ WEB ]
17:20. Yahweh, there is none like you, neither is there any God besides you, according to all that we have heard with our ears.
বংশাবলি ১ 17 : 20 [ KJVP ]
17:20. O LORD, H3068 [there] [is] none H369 like thee, H3644 neither H369 [is] [there] [any] God H430 beside H2108 thee , according to all H3605 that H834 we have heard H8085 with our ears. H241

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP